Aucune traduction exact pour بشكل طولي

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe بشكل طولي

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Abre la aorta longitudinalmente.
    .حسنا, إفتحي الأبهر بشكل طولي
  • - ...de la cola al cuello.
    بشكل طولي من طرفها وحتى عنقها؟
  • - Sí, pero fina y a lo largo.
    نعم , لكن بالطول بشكل رفيع
  • Cortaré en círculos los labios de B y C y el ano de A y B por el borde entre la piel y las mucosas,
    (الشفاه من (أ) و (ج - و شرج (أ) و (ب) يقطع بشكل دائري - على طول الحدود بين الجلد و الغشاء المخاطي
  • Pide a la Directora Ejecutiva del UNICEF que presente a la Junta Ejecutiva, en su período de sesiones anual de 2006, un informe elaborado conjuntamente con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Fondo de Población de las Naciones Unidas sobre posibles opciones para continuar mejorando y racionalizando el procedimiento actual armonizado de aprobación de los programas por países, a fin de acortar el marco cronológico para la elaboración y aprobación de los programas por países y sincronizarlos mejor con la duración del ciclo de los respectivos instrumentos de programación nacionales, teniendo presente la necesidad de preservar la integridad y el mandato institucionales de cada organismo.
    يطلب إلى المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2006 تقريرا يشارك في إعداده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ويتناول الخيارات الممكنة لمواصلة تحسين وتبسيط الإجراء المتبع حاليا في تنسيق الموافقة على البرامج القطرية، بحيث يمكن تقليل الإطار الزمني لوضع البرامج القطرية والموافقة عليها، وكفالة تزامنها بشكل أفضل مع طول دورة الصكوك الوطنية للبرامج القطرية المتصلة بها، مع الأخذ في الاعتبار الحاجة إلى المحافظة على تماسك المؤسسة والاختصاص التنظيمي لكل وكالة.
  • Pide a la Directora Ejecutiva del UNICEF que presente a la Junta Ejecutiva, en su período de sesiones anual de 2006, un informe elaborado conjuntamente con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Fondo de Población de las Naciones Unidas sobre posibles opciones para continuar mejorando y racionalizando el procedimiento actual armonizado de aprobación de los programas por países, a fin de acortar el marco cronológico para la elaboración y aprobación de los programas por países y sincronizarlos mejor con la duración del ciclo de los respectivos instrumentos de programación nacionales, teniendo presente la necesidad de preservar la integridad y el mandato institucionales de cada organismo.
    يطلب إلى المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2006 تقريرا يشارك في إعداده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ويتناول الخيارات الممكنة لمواصلة تحسين وتبسيط الإجراء المتبع حاليا في تنسيق الموافقة على البرامج القطرية، بحيث يمكن تقليص الإطار الزمني لوضع البرامج القطرية والموافقة عليها، وكفالة تزامنها بشكل أفضل مع طول دورة الصكوك الوطنية للبرامج القطرية المتصلة بها، مع الأخذ في الاعتبار الحاجة إلى المحافظة على تماسك المؤسسة والاختصاص التنظيمي لكل وكالة.
  • Pide a la Directora Ejecutiva del UNICEF que presente a la Junta Ejecutiva, en su período de sesiones anual de 2006, un informe elaborado conjuntamente con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Fondo de Población de las Naciones Unidas sobre posibles opciones para continuar mejorando y racionalizando el procedimiento actual armonizado de aprobación de los programas por países, a fin de acortar el marco cronológico para la elaboración y aprobación de los programas por países y sincronizarlos mejor con la duración del ciclo de los respectivos instrumentos de programación nacionales, teniendo presente la necesidad de preservar la integridad y el mandato institucionales de cada organismo.
    يطلب إلى المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2006 تقريرا يشارك في إعداده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ويتناول الخيارات الممكنة لمواصلة تحسين وتبسيط الإجراء المتبع حاليا في تنسيق الموافقة على البرامج القطرية، بحيث يمكن تقليص الإطار الزمني لوضع البرامج القطرية والموافقة عليها، وكفالة تزامنها بشكل أفضل مع طول دورة الصكوك الوطنية للبرامج القطرية المتصلة بها، مع وضع الحاجة إلى المحافظة على التكامل المؤسسي لكل وكالة وولايتها في الاعتبار.